Discussion about this post

User's avatar
Giiib's avatar

Great article. Love the very entertaining and enlightening telling of early church history (more of this please!) (especially the footnotes which continue to be un-skippable).

A few notes:

```

The Council went on to ferociously condemn the Three Chapters, including the posthumous excommunication of Theodore, exactly as Justinian wanted.

```

I assume (assuming this is the original Three Chapters and not Justinian's Three Chapters lol) that the council condemned the Three Chapters and affirmed (not condemned) the posthumous excommunication?

```

- attempted excommunication of a man who’d been for a century;

+ attempted excommunication of a man who’d been **dead** for a century;

```

I am not going to read the actual translated document, due to time (and the warning at the top of the article (which imo should be placed below the history section so people don't mistakenly skip it)), but it does comfort me that if I ever *did* want to read it, it would be there. Thank you for the effort!

Michael's avatar

James, thankyou so very much for this.

First question - you mention that you highlight that which is defined by Pope Vigilius in bold. However, none of the 'anathemas' in Vigilius' responses to the Theodore's chapters are thus highlighted. Is that because you do not believe that they are definitive, despite the anathemas?

Second question - this is found in Vigilius' response to the 24th chapter: "Therefore, if anyone believes, teaches, or proclaims such things, and does not instead believe that these words are specifically foretold about the Lord our God, Jesus Christ, and that they were fulfilled in him, let him be anathema." However, in the corresponding Latin all I can see is "Qui igitur haec ita credit, sapit, docet aut praedicat, anathema sit."

Could you perhaps elucidate this?

Thanks in advance.

26 more comments...

No posts

Ready for more?